Friday, October 30, 2009

Wae Up Ther on Byootifulest List


Mom Says:

It wasn’t even midnight when Octavian and his friends sat down with Malena, the bar owner/flamenco dancer, so it wasn’t a big surprise that, as they talked, customers—new (no bruises) and old (lots of Band-Aids)—came to the Vista Granada and began (or resumed) their eating, drinking, and listening to the music. Because of course, Paco, that old trouper, just kept on singing out the pain of all the cats of southern Spain, the human gypsies of Andalucia, and all those of every species and every region whose love had ever been betrayed, whose hearts had ever been shredded.

La luuuuuna es fría, pero honestoo.
Aaaay yaaaa yi yi yi yi yai!
La luuuuuna se ve mi dooolooor,
el suuufrimentooo que me causaste.

(The moon is cold, but honest.
Ouch! Ow! Ow! Owww!
The moon sees my pain,
the suffering you caused me.
)

Octavian sat next to Malena in the corner booth, one front paw on her leg, and listened adoringly as she described the history of flamenco music and dance.

“You see,” she said. “The gypsies heeer have been mistreated, spat upon, called outsiders, and pushed out, overrr and overrr. So when the gypsy stamps the foot in the flamenco, he is saying, ‘Heer, thees my home, wherre I stand!’ So, you know, next time other peeeples make heem move on, well, the land is deefferent, yes, but hees feet are the same, and he can always claim the place he stand as hees home. You see?”

Octavian and Gato purred. Alek nodded quite seriously, saying, “Señorita—“

But Malena’s attention had shifted to her feet. She looked down and said, “Si, dígale a Javier para configurarlo para usted.”

The Spaniard who had helped clean up dragged a table in front of the musicians and wiped it down with a rag. Nodding to the guitarists (because Paco was in a world of his own), he stepped away again. Octavian and Gato, who saw the flash of white and red move from the floor to the table, flexed to leap at it, but Malena’s strong hands fell on their collars and restrained them. “You no attack Señora Timidora. Sheee eeez one of our best dancers. You heer mee?”

And the cats purred penitently, but Malena did not let go.

They watched breathlessly as a tiny white mouse, in a scarlet dress and a lacy black veil, began to dance. If Octavian had been impressed by Malena’s easy human gracefulness, he was absolutely floored by the natural elegance of the little mouse.

“Wow!” said Octavian, betraying his American roots. “She the bomb! Whu is she?”

Malena let go his collar (while still holding onto Gato’s). “Shee eez called Timidora, because she marreed a Russhian whu did not approoov of her Christian name: Maria de los Gatos Timidoro Garcia.”

Octavian said, “So her husbun, the Russhin, is a Garcia? That don’t sound rigt.”

“No, no. Her mother was Garcia. Her father was Timidoro. What does her husband have to do weeeth eet?”

Alek turned to Octavian, saying, “It’s cultural, old man. I’ll explain it later.”

The little white mouse, Timidora, danced with her tiny eyes closed, passionately,

Poooodré amar de nuevoooo,
después de suuuuuu traicióooon
espiadada? De la luuunaaa
brillaaaa de nuevooooo,
después de que ha disminuidooo?

(Shall I ever love again,
after your heartless betrayal?
Shall the moon shine again,
after it has waned?
)

“Wow,” Octavia said again. “Whut’s her husbnd’s naym?”

“Heem?” said Malena disparagingly. “Oh, hee neverrr com heeer. Heees naym is Mysh Medvyedovich Myshov…”

Alek sat up very straight. “Really,” he said. “What a fantastic dancer she is. Do you think we could express our admiration to her later?”

Malena said, “Si, right after thees song.”

No comments:

Post a Comment